EAN13
9782868821546
ISBN
978-2-86882-154-6
Éditeur
Galerie Maeght-Lelong
Date de publication
Nombre de pages
78
Dimensions
23,6 x 16,6 x 1 cm
Poids
270 g
Langue
français
Langue d'origine
anglais
Fiches UNIMARC
S'identifier

L'Indien n'a jamais eu de cheval

De

Traduit par

Galerie Maeght-Lelong

15.00
Ce volume est la traduction française des trois
premières parties de l’édition originale parue
en anglais sous le titre The Indian Never Had a
Horse et publiée par Simone Fattal, The Post
Apollo Press, Sausalito, Californie, 1986, avec
des images de Russell Chatham.
La quatrième partie de cet ouvrage, Spreading
Clouds, a été reprise, dans la traduction de
l’auteur, dans le volume Je suis un volcan,
Galerie Lelong & Co, 2021.
Les cinquième et sixième parties figurent
dans Le cycle des tilleuls, Al Manar, 2012.
La version originale des Love Poems a paru
dans le volume Women in the Fertile Crescent,
Three Continents Press, Washington D.C., 1978.
Elle a été mise en musique par Gavin Bryars
et créée en 1996 au Almeida Festival, Londres.
La version originale de Five Senses for One Death
a paru dans The Smith, New York, 1971. Ces
poèmes ont inspiré à Simone Fattal une série de
tableaux, dessins et pastels exposés à Beyrouth,
Galerie One, en 1973. Ce cycle de poèmes a
également fait l’objet de plusieurs lectures publiques
par l’auteur, accompagnées d’une improvisation
musicale de Gavin Bryars, notamment
à la Whitechapel Gallery et à la Serpentine
Gallery, Londres, à l’occasion du Memory
Marathon, organisé par Hans Ulrich Obrist en
2012.
S'identifier pour envoyer des commentaires.

Autres contributions de...

Plus d'informations sur Ītil ʿAdnān
Plus d'informations sur Marie Borel