La Parole impossible, Regards croisés autour de la traduction de César Vallejo, Marina Tsvetaeva et Paul Celan
EAN13
9791037024084
Éditeur
Hermann
Date de publication
Langue
français
Fiches UNIMARC
S'identifier

La Parole impossible

Regards croisés autour de la traduction de César Vallejo, Marina Tsvetaeva et Paul Celan

Hermann

Livre numérique

  • Aide EAN13 : 9791037024084
    • Fichier PDF, avec DRM Adobe
      Impression

      256 pages

      Copier/Coller

      51 pages

      Partage

      6 appareils

      Lecture audio

      Impossible

    22.99

Autre version disponible

Certains poètes marquent la tradition poétique par la radicalité avec laquelle
ils travaillent la langue, en écrivant précisément avec la conviction que la
parole véritable, pleine, est impossible. Ce qui anime cette parole n’est pas
un idéal, ni un absolu littéraire, mais l’ardent désir de trouver les mots de
l’humain. C’est à chaque fois une foncière mise en question de l’art et de la
poésie, mais aussi une mise en péril de notre humanité au sein du langage, un
langage poussé vers ses limites, dans l’occupation inouïe de toutes ses
strates. Cette poésie, qui met nécessairement à l’épreuve la traduction, est-
elle une parole qui fait apparaître, plus qu’une autre, la traduction comme
expérience??

Avec les contributions de : Bertrand Badiou, Roland Béhar, Caroline Bérenger,
Laurence Breysse-Chanet, Nadine Dubourvieux, Olvido García Valdés, Luba
Jurgenson, Efraín Kristal, Jean-Pierre Lefebvre, Andrea Martínez-Chauvin,
Jean-Yves Masson, Jean-Baptiste Para, Esther Ramón, Ina Salazar, Pierre
Thiollière, Tatiana Victoroff, Marie-Claire Zimmermann.
S'identifier pour envoyer des commentaires.