- EAN13
- 9782402470445
- Éditeur
- FeniXX réédition numérique (Atlantica)
- Date de publication
- 1998
- Collection
- Les colonnes d'Hercule
- Langue
- français
- Langue d'origine
- français
- Fiches UNIMARC
- S'identifier
Albert Camus, Alger : «L'Étranger» et autres récits
Christiane Chaulet-Achour
FeniXX réédition numérique (Atlantica)
Les colonnes d'Hercule
Livre numérique
Si les racines de l’écrivain Camus n’ont pas été oubliées, l’appartenance de
son œuvre au patrimoine littéraire algérien est beaucoup plus contestée. Pour
étayer cette hypothèse de lecture, ici retenue, l’étude privilégie une analyse
de L’Étranger montrant l’interdépendance entre la cohérence interne du récit
et son inscription dans une époque dont les aspérités sont en partie polies
par les réussites d’une écriture. L’universalité qu’acquiert le roman explique
son étoilement fécond dans des écritures contemporaines ou postérieures.
Intégré à l’analyse, le contexte algérien devient une voie éclairante pour la
compréhension des textes. L’Algérie – et Alger plus particulièrement – sont
terre de bonheur et de plénitude, terre de misère et de conflit. Complicité
avec les hommes et incompréhension, fusion avec la nature et éloignement : ces
tensions expriment la relation intime que l’écrivain établit avec son pays
d’origine où les ethnies s’ignorent et se jaugent, cohabitent et s’opposent
les unes aux autres dans la violence. L’Étranger, La Peste, L’Exil et le
Royaume, Le Premier Homme nous convient à retrouver l’Algérie de Camus. Autour
de lui, Jean Pélégri, Kateb Yacine, Jean Sénac, Mouloud Feraoun, Alain
Vircondelet, Rachid Mimouni, Maïssa Bey... Voix et regards algériens de ce
siècle, autant de textes qui posent des questions plutôt qu’ils ne se
complaisent dans des certitudes.
son œuvre au patrimoine littéraire algérien est beaucoup plus contestée. Pour
étayer cette hypothèse de lecture, ici retenue, l’étude privilégie une analyse
de L’Étranger montrant l’interdépendance entre la cohérence interne du récit
et son inscription dans une époque dont les aspérités sont en partie polies
par les réussites d’une écriture. L’universalité qu’acquiert le roman explique
son étoilement fécond dans des écritures contemporaines ou postérieures.
Intégré à l’analyse, le contexte algérien devient une voie éclairante pour la
compréhension des textes. L’Algérie – et Alger plus particulièrement – sont
terre de bonheur et de plénitude, terre de misère et de conflit. Complicité
avec les hommes et incompréhension, fusion avec la nature et éloignement : ces
tensions expriment la relation intime que l’écrivain établit avec son pays
d’origine où les ethnies s’ignorent et se jaugent, cohabitent et s’opposent
les unes aux autres dans la violence. L’Étranger, La Peste, L’Exil et le
Royaume, Le Premier Homme nous convient à retrouver l’Algérie de Camus. Autour
de lui, Jean Pélégri, Kateb Yacine, Jean Sénac, Mouloud Feraoun, Alain
Vircondelet, Rachid Mimouni, Maïssa Bey... Voix et regards algériens de ce
siècle, autant de textes qui posent des questions plutôt qu’ils ne se
complaisent dans des certitudes.
S'identifier pour envoyer des commentaires.