- EAN13
- 9782381530727
- Éditeur
- Nombre7 Editions
- Date de publication
- 28/04/2020
- Langue
- occitan (après 1500)
- Fiches UNIMARC
- S'identifier
Livre numérique
-
Aide EAN13 : 9782381530727
- Fichier EPUB, libre d'utilisation
- Fichier Mobipocket, libre d'utilisation
- Lecture en ligne, lecture en ligne
Mise en Forme
- Aucune information
Fonctionnalités
- Balisage de la langue fourni
Normes et Réglementations
- Aucune information
7.99
Autre version disponible
-
Papier - Nombre7 17,00
Talh de vida d’una dròlla de la montanha
« Li aiá sèt o uèt vachas e dos buòus ; un jorn, n’i a un que m’aiá esversada,
dins lo bòsc... A uèt ans... Ò ! Si m’aiá tuada, ne’n restava encara... Ò
garça, quanta vida ! Auriá mèlhs amat restar vèrs mos parents, travalhar a la
bòria e panar los petits.
Quand fasiá marrit temps, aiá gis de parapluèia per m’abrigar, pas megius un
empermeable ; fasiá un capuchon eme una bòtja e la botave sobre la tèsta ;
m’acaptava las espatlas.
Lenguissiá mon ostau, manjave sens apetit ; pasmins, me bailavan a manjar, mè
manjave pas sovent, aiá mau de ventre...»
Terèsa cònta sa joinessa de dròlla lojada e lo biais de viure en montanha
d’Ardecha dins la prumèira mitat delh sègle XX.
### Livre en occitan
« Li aiá sèt o uèt vachas e dos buòus ; un jorn, n’i a un que m’aiá esversada,
dins lo bòsc... A uèt ans... Ò ! Si m’aiá tuada, ne’n restava encara... Ò
garça, quanta vida ! Auriá mèlhs amat restar vèrs mos parents, travalhar a la
bòria e panar los petits.
Quand fasiá marrit temps, aiá gis de parapluèia per m’abrigar, pas megius un
empermeable ; fasiá un capuchon eme una bòtja e la botave sobre la tèsta ;
m’acaptava las espatlas.
Lenguissiá mon ostau, manjave sens apetit ; pasmins, me bailavan a manjar, mè
manjave pas sovent, aiá mau de ventre...»
Terèsa cònta sa joinessa de dròlla lojada e lo biais de viure en montanha
d’Ardecha dins la prumèira mitat delh sègle XX.
### Livre en occitan
S'identifier pour envoyer des commentaires.