- EAN13
- 9782340058903
- Éditeur
- ELLIPSES
- Date de publication
- 14/09/2021
- Langue
- français
- Fiches UNIMARC
- S'identifier
15 textes latins traduits et commentés. CPGE, Concours, Université.
Julien Alibert, Jean-Baptiste Cayla, Sylvain Leroy
Ellipses
Livre numérique
-
Aide EAN13 : 9782340058903
-
Fichier EPUB, avec DRM Adobe
- Impression
-
264 pages
- Copier/Coller
-
Impossible
- Partage
-
6 appareils
- Lecture audio
-
Impossible
23.99 -
Fichier EPUB, avec DRM Adobe
Autre version disponible
Cet ouvrage s'adresse avant tout a celles et ceux qui etudient le latin dans
l'enseignement superieur (Universite, CPGE). Son objectif est de preparer au
commentaire de textes latins mais aussi a la version tels qu'on les trouve
dans les concours (ENS, CAPES, agregations). Il part du principe que ces deux
approches du texte prennent sens lorsqu'elles sont associees. Chaque texte
etudie comporte une traduction juxtalineaire avec de nombreuses remarques
grammaticales, une traduction elaboree, une explication litteraire detaillee
et quelques reperes bibliographiques. Les auteurs n'ont pas eu pour ambition
de proposer une « litterature latine » mais plutot quinze regards singuliers
sur des oeuvres a partir d'extraits. Ce sont autant d'introductions et
d'invitations a lire les auteurs latins, susceptibles d'interesser les
lecteurs et les lectrices qui desirent s'engager dans une lecture vivante de
ces textes.
Sylvain Leroy, agrege de lettres classiques, docteur es lettres, est
professeur en CPGE litteraires au lycee Paul Cezanne a Aix-en Provence.
Julien Alibert, agrege de lettres classiques, est professeur en CPGE
litteraires au lycee Frederic Mistral a Avignon.
Jean-Baptiste Cayla, agrege de grammaire, docteur es lettres, est professeur
en CPGE litteraires au lycee Thiers a Marseille.
l'enseignement superieur (Universite, CPGE). Son objectif est de preparer au
commentaire de textes latins mais aussi a la version tels qu'on les trouve
dans les concours (ENS, CAPES, agregations). Il part du principe que ces deux
approches du texte prennent sens lorsqu'elles sont associees. Chaque texte
etudie comporte une traduction juxtalineaire avec de nombreuses remarques
grammaticales, une traduction elaboree, une explication litteraire detaillee
et quelques reperes bibliographiques. Les auteurs n'ont pas eu pour ambition
de proposer une « litterature latine » mais plutot quinze regards singuliers
sur des oeuvres a partir d'extraits. Ce sont autant d'introductions et
d'invitations a lire les auteurs latins, susceptibles d'interesser les
lecteurs et les lectrices qui desirent s'engager dans une lecture vivante de
ces textes.
Sylvain Leroy, agrege de lettres classiques, docteur es lettres, est
professeur en CPGE litteraires au lycee Paul Cezanne a Aix-en Provence.
Julien Alibert, agrege de lettres classiques, est professeur en CPGE
litteraires au lycee Frederic Mistral a Avignon.
Jean-Baptiste Cayla, agrege de grammaire, docteur es lettres, est professeur
en CPGE litteraires au lycee Thiers a Marseille.
S'identifier pour envoyer des commentaires.