Captain speaking
EAN13
9782709650052
Éditeur
Jean-Claude Lattès
Date de publication
Langue
français
Fiches UNIMARC
S'identifier

Captain speaking

Jean-Claude Lattès

Livre numérique

  • Aide EAN13 : 9782709650052
    • Fichier EPUB, avec DRM Adobe
      Impression

      Impossible

      Copier/Coller

      Impossible

      Partage

      6 appareils

    11.99

Autre version disponible

Inventaire malicieux à l’usage du passager inquiet

Pour quelle raison embarque-t-on toujours dans un avion par le côté gauche ?
Savez-vous qu’il n’y a aucune raison de s’inquiéter lorsque vous voyez à
travers le hublot une épaisse fumée s’échapper de l’aile ?
Pourquoi votre déodorant se répand-il toujours au fond de votre trousse de
toilette au moment de l’atterrissage ?
Et que signifie cette phrase vaguement inquiétante qui marque le début de
chaque vol : « Armez les toboggans » ?...
Mêlant informations utiles et insolites, statistiques (presque) rassurantes et
anecdotes espiègles glanées par un commandant de bord pendant 25 ans, cet
abécédaire ludique s’adresse à tous les curieux, mais aussi à tous ceux qui
restent circonspects à l’idée de prendre l’avion. Extraits choisis :
M comme Médecin : Il y a toujours un médecin à bord. Sont-ils organisés entre
eux pour que cette affirmation soit juste ? Le fait est qu’à chaque fois qu’un
passager fait un malaise et qu’une hôtesse prend le micro pour demander « Y
a-t-il un médecin à bord ? », quelqu’un se lève. La question « Y a-t-il un
pilote à bord ? » est réservée aux films à l’humour décapant.
S comme Scratch : L’avion y s’est scratché est une désolante déformation d’un
anglicisme évoquant un accident aérien. On dit crash et se crasher, un point
c’est tout. Et on évite surtout d’en arriver là : l’entrée Statistiques est là
pour en témoigner.
T comme Traînées dans le ciel : On peut quelquefois observer en levant la tête
deux avions qui semblent à proximité, dont l’un dégage une traînée et pas
l’autre. Il faut alors en déduire qu’ils ne sont pas à la même altitude. Et ça
tombe bien parce que, vu du jardin, ils allaient droit l’un vers l’autre.
S'identifier pour envoyer des commentaires.