Villes à la croisée des langues (XVIe-XVIIe siècles). Anvers, Hambourg, Milan, Naples et Palerme, Städte im Schnittpunkt der Sprachen (16.-17. Jahrhundert). Antwerpen, Hamburg, Mailand, Neapel und Palermo
EAN13
9782600358095
Éditeur
Droz
Date de publication
Collection
Travaux d'Humanisme et Renaissance
Langue
français
Fiches UNIMARC
S'identifier

Villes à la croisée des langues (XVIe-XVIIe siècles). Anvers, Hambourg, Milan, Naples et Palerme

Städte im Schnittpunkt der Sprachen (16.-17. Jahrhundert). Antwerpen, Hamburg, Mailand, Neapel und Palermo

Droz

Travaux d'Humanisme et Renaissance

Livre numérique

  • Aide EAN13 : 9782600358095
    • Fichier EPUB, libre d'utilisation
    • Fichier Mobipocket, libre d'utilisation
    • Lecture en ligne, lecture en ligne

    Mise en Forme

    • Aucune information

    Fonctionnalités

    • Navigation dans la table des matières
    • Balisage de la langue fourni

    Normes et Réglementations

    • Aucune information
    34.99

Autre version disponible

La pluralité des langues dans ses diverses facettes – individuelle
(plurilinguisme) ou sociale (multilinguisme), ancrée dans les institutions ou
pratiquée spontanément –, loin de dater d’aujourd’hui, est un phénomène
omniprésent dans les sociétés anciennes. Les villes jouèrent un rôle
primordial dans le développement des pratiques de coexistence, et parmi elles
dans les relations d’interaction, de voisinage mais aussi d’antagonisme entre
les langues. L’ouvrage examine des formes de pluralité linguistique dans cinq
villes européennes : Anvers, Hambourg, Milan, Naples et Palerme. Ces lieux se
prêtent spécialement à une étude du multilinguisme du point de vue
linguistique, littéraire et historique, pour des raisons qui tiennent à leur
situation géographique, à leur importance marchande ou culturelle, à leur
personnalité politique, à leur diversité institutionnelle, bref, aux
spécificités de leur histoire. A cet égard, ce volume de la série De lingua et
linguis dédié à la ville comme espace de communication illustre de manière
significative les dynamiques de ces situations linguistiques au début de
l'Epoque Moderne.

Mehrsprachigkeit in ihren verschiedenen Ausprägungen – individuell
(Plurilinguismus) oder gesellschaftlich (Multilinguismus) bedingt,
institutionell verankert oder spontan praktiziert – ist nicht nur ein Phänomen
heutiger Gesellschaften, sondern war auch in früheren Zeiten Alltag. Städte
spielten dabei stets eine wichtige Rolle für die Praxen der Koexistenz, für
das Miteinander, Nebeneinander aber auch Gegeneinander von Sprachen. Der Band
will Formen von sprachlicher Pluralität in der Frühen Neuzeit in fünf
europäischen Städten: Antwerpen, Hamburg, Mailand, Neapel und Palermo
darstellen. Orte, die aufgrund der geographischen Lage, merkantilen oder
kulturellen Bedeutung, politischen Prägung, institutionellen Vielfalt,
Bevölkerungsstruktur, kurz: ihrer spezifischen Geschichte für eine sprach-,
literatur- und kulturhistorische Untersuchung von Mehrsprachigkeit besonders
geeignet sind. Insofern kann dieser Band der Reihe De lingua et linguis zur
Stadt als Kommunikationsraum die Dynamiken dieser Sprachsituationen in der
Frühen Neuzeit aufzeigen.
S'identifier pour envoyer des commentaires.