Anglais. F.A.C.T. Une méthode pour traduire de l’anglais au français. De la version à la traduction. Mieux lire, mieux rédiger, mieux traduire.
Format
Broché
EAN13
9782340008366
ISBN
978-2-340-00836-6
Éditeur
Editions Ellipses
Date de publication
Nombre de pages
288
Dimensions
24 x 16,5 x 1,8 cm
Poids
466 g
Fiches UNIMARC
S'identifier

Anglais. F.A.C.T. Une méthode pour traduire de l’anglais au français. De la version à la traduction. Mieux lire, mieux rédiger, mieux traduire.

De

Editions Ellipses

23.00
Cet ouvrage s'adresse en premier lieu aux étudiants de Licence, notamment de Langues Étrangères Appliquées, souhaitant acquérir une méthode pour traduire de l'anglais au français mais également, à tout étudiant recherchant des clés pour réussir l'exercice de la version et au-delà de produire de véritables traductions.

Mettant l'accent sur la réflexion qui doit précéder la traduction proprement dite et la nécessité de comprendre la nature même de l'exercice, cet ouvrage a pour objectif, au moyen de nombreux exercices, conseils et propositions de corrections, de fournir des outils permettant de produire une version ou une traduction d'un texte en français reflétant le texte original tout en existant en tant que texte dans sa nouvelle langue.
S'identifier pour envoyer des commentaires.

Autres contributions de...

Plus d'informations sur Jean-Yves Le Disez