Nul n'est prophète en son pays - Ces paroles d'évangiles aux origines de nos formules familières
Éditeur
Le Seuil
Date de publication
Collection
Essais religieux (H.C.)
Langue
français
Langue d'origine
français
Fiches UNIMARC
S'identifier

Nul n'est prophète en son pays - Ces paroles d'évangiles aux origines de nos formules familières

Le Seuil

Essais religieux (H.C.)

AideEAN13 : 9782021435276
  • Fichier EPUB, avec DRM Adobe
    Impression

    Impossible

    Copier/Coller

    Impossible

    Partage

    6 appareils

    Lecture audio

    Impossible

13.99

Autre version disponible

" Nul n'est prophete en son pays ", " Semer la zizanie ", " L'homme ne vit pas
que de pain ", " Porter au pinacle ", " Rendre a Cesar ", etc. : comme
monsieur Jourdain faisait de la prose, nous citons les Évangiles sans le
savoir. En presque 2 000 ans d'histoire du christianisme, ces textes ont
impregne notre culture : on y trouve de multiples aphorismes et sentences qui
sont devenus des expressions courantes. Ces paroles vives, voire
provocatrices, qu'on attribue pour la plupart a Jesus, se sont banalisees, et
leur sens religieux est aujourd'hui imperceptible.
En honnete homme amoureux des textes bibliques, Denis Moreau a choisi une
centaine de ces locutions et leur redonne leur saveur premiere. Restituant le
contexte ou elles ont ete prononcees selon un ordre qui rend compte du recit
evangelique, il explique leur sens et leur portee, et retrace, non sans
humour, les multiples echos qu'elles ont trouves au cours des siecles.
Une façon a la fois distrayante et profonde de redecouvrir les Évangiles sous
un jour inattendu, ou de s'y initier.

S'identifier pour envoyer des commentaires.